[img]/static/images/laba.png[/img]
意思翻译
v.采购;有…的存货;贮存(stock的第三人称单数)
n.(Stocks)人名;(英)斯托克斯;(德)施托克斯
n.[金融]股票;[贸易]存货;库存量(stock的复数)
相似词语短语
[url=/enword/5905/]shocks[/url]───n.[力]冲击;震动;缓冲装置;蓬乱的一堆;禾束堆(shock的复数);v.使震动;使休克;感到震惊;把…堆成禾束堆(shock的三单形式)
smocks───n.工作服;罩衫;vt.给…穿上罩衫;n.(Smock)人名;(英)斯莫克
stocky───adj.矮壮的;健壮结实的
castocks───n.白菜梗
destocks───vt.缩减储量;从…转移牲畜
restocks───v.补充货源,补足,重新进货;再储存,备办新货
stockers───n.储料器;装料工;n.(Stocker)人名;(英)斯托克;(德、匈)施托克尔
stockish───adj.蠢笨的
stockist───n.有库存的批发商或零售商,存有货物出售的商行
双语使用场景
Tech stocks have tanked.───科技股票已经表现得很糟糕了。
Food stocks are running low.───贮存的食物快吃完了。
Many people don't like to invest in stocks.───许多人不喜欢投资股票。
So what stocks would I look to add to my portfolio if I needed to add just a bit more U. S. spice to the stew?───如果我要给汤里加些美国作料的话,应该考虑把哪些股票加入我的组合呢?
Just as dotcom stocks were driven to ridiculously high levels, currencies can get out of line with economic fundamentals.───比如网络公司的股票会被炒到令人难以置信的水平,市场价格完全背离经济基本面一样。
Back in 2009, armies of television pundits used to shout about stocks all day long, while up-to-the-minute prices whirred across screens.───2009年那时,大批的所谓专家成天在电视上高谈阔论着股票,屏幕上滚动播报着最新一秒的股价。
Throughout the market drama of the past few months, stocks have tended to follow credit downwards, with a lag of a few weeks.───在过去几个月的市场行情中,股市往往追随信贷价格下行趋势,时间通常滞后几周。
People who regard themselves as risk-averse will assemble portfolios of highly similar stocks that all seem to be 'safe. '───认为自己属于避险型投资者的人,会把看上去全都保险、同时高度相似的股票放在一个组合里。
What analysts would like to see now is a strong January rally on heavy volume, suggesting investors are pouring new money into U. S. stocks.───现在分析师们希望看到的是巨大的成交量推动下的1月份股市上涨,这会显示出投资者正把更多资金投入美国股市。
英语使用场景
`